Обо всём - Страница 79 - Обо всем остальном - Грибы средней полосы Перейти к публикации
NewMushroom

Обо всём

Рекомендованные сообщения

Промокашка

Какое образование, такие и названия придумывают. :D

Это как ярмарка выходного дня, продают всё то же, что в магазинах, только за дорого.))  Не очень давно пошла за прищепками. На этой ярмарке, а она у нас около торгового центра, стоили 150 руб. десять штук, но какие-то сомнительные. В Хозмаге - 100, а купила в Фикс-прайсе за  70, очень хорошие.) 

  • Нравится 1
  • Ржу... 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дончанин
12.08.2023 в 16:37, Kris сказал:

да ладно, были же в своё время гастрономы.

 

Ну, гастроном - святое! Куда можно было сгонять после 19.00 за добавкой? Только в дежурный гастроном! К знакомой продавщице Клаве) Да и не ассоциировалось это название ни с каким заболеванием!

 

К слову, у меня раритетный значок имеется. Не знаю, сколько ему лет, но полвека как минимум есть.

20230813_180513_Fotor.thumb.jpg.916813e1e55dc818de205ea85aceb74f.jpg

  • Нравится 2
  • Класс!!! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Игорь Лебединский

А в Москве одно время в ходу был термин "гастрик", означающий именно гастроном, а не гастрит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kris
2 минуты назад, Дончанин сказал:

раритетный значок имеется

Мне как-то неудобно спрашивать: а за что его давали? :D Плохо знакома с культурой значков, вся культура - это жестяная банка из-под чая, куда два поколения складывало свои значки-пуговицы-нашивки.

Ну, значок с городом могу понять. Но значок с Гастрономом?? :D 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kris

@Игорь Лебединский, "гастрик" вот уж точно ассоциируется исключительно с заболеванием! :D 

 

Вот прямо на грани удерживаюсь, чтобы не удариться в порицание подобных сокращений! Молочка, варик, подосик, фламка - нет им числа... 

  • Нравится 1
  • Плюсуюсь 2
  • Ржу... 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дончанин
7 минут назад, Kris сказал:

Мне как-то неудобно спрашивать: а за что его давали?

 

Я так думаю, что его носили продавцы гастрономов во времена оные. Вроде логотипа. Но я ни разу таких значков на одежде продавцов не видел. Может, не присматривался. Мне его подарил приятель, ему он достался от родителей, а где родители его взяли - неизвестно... Уже, увы, спросить не у кого.

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дончанин
9 минут назад, Kris сказал:

Молочка, варик, подосик, фламка - нет им числа... 

 

Во-во! И ведь так сокращают, что и не поймёшь, какое слово было изначально. Я вначале, когда прочитал  слово "педик", подумал, что это сокращённое  название шампуня от педикулёза. Потом дошло... что это педикюр. А потом выяснилось, что неправильно дошло)

  • Ржу... 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Bsu2009
37 минут назад, Kris сказал:

Вот прямо на грани удерживаюсь, чтобы не удариться в порицание подобных сокращений! Молочка, варик, подосик, фламка - нет им числа... 

Минут пять пытался понять, что такое "варик". Первая ассоциация медицинская -с варикозным расширением вен (видимо пора прекращать читать на Дзене блоги врачей скорой помощи).:D Только потом дошло, что это "вариант".:)

  • Ржу... 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kris
Только что, Bsu2009 сказал:

что это "вариант"

Главное, почему тогда не сократить совсем уж до "вар"? Верни мои легионы! По-моему, было бы лучше.

 

49 минут назад, Дончанин сказал:

выяснилось, что неправильно дошло)

Я видела этот пост неотредактированным и оканчивающимся на педикулёзе, поэтому тоже подумала про педикюр. Но какое же, в таком случае, значение было верным? Педиатр? Педимент? :D 

  • Ржу... 1
  • Класс!!! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Bsu2009
7 минут назад, Kris сказал:

Главное, почему тогда не сократить совсем уж до "вар"? Верни мои легионы! По-моему, было бы лучше.

Как я понял "варик" из молодежного сленга пришел, а там свои принципы словообразования. Покопался и нашел интересное слово "падра". Не путать с "падлой".:) Оказывается, это "подруга".

  • Нравится 1
  • Ржу... 2
  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дончанин
16 минут назад, Kris сказал:

Педиатр? Педимент?

 

О, такие толкования мне и в голову не пришли. "Велик, могуч ты, русский языка" (с)

  • Ржу... 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дончанин
44 минуты назад, Bsu2009 сказал:

Минут пять пытался понять, что такое "варик".

А я подумал, что это сокращённое от сокращённого "варёнка", то есть варёная сгущёнка (про варёные джинсы молодёжь нынешняя вряд ли знает, поэтому эту версию я отмёл).

 

16 минут назад, Bsu2009 сказал:

Покопался и нашел интересное слово "падра"... Оказывается, это "подруга".

Да. Падра Дона Пэдро - звучит!

  • Ржу... 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kris
6 минут назад, Bsu2009 сказал:

слово "падра"

Такого точно не встречала - поразительно. Ведь должно же было до "подра" сократиться!

Если только человек не пишет "пАдруга" :D И тогда это не принципы словообразования, а производные скромной грамотности...

 

P. S.: Про грамотность - недавно встретила слово "осенизатор". Идёт по лесу осенизатор и одевает деревья в золото :) Другого толкования не приемлю.

 

 

  • Нравится 2
  • Ржу... 7
  • Класс!!! 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Bsu2009
3 минуты назад, Kris сказал:

P. S.: Про грамотность - недавно встретила слово "осенизатор". Идёт по лесу осенизатор и одевает деревья в золото :) Другого толкования не приемлю.

Красивая трактовка, надо взять это слово на вооружение в свой лексикон. Осень ведь не за горами  - осенизаторы без работы не останутся.:)

  • Ржу... 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ИрЗефир

Интересная у вас тут тема!:172:

Намеренную постановку ударения не на тот слог в  русских словах замечали у профессионалов?

У железнодорожников всегда "номер О́тправки";

У служителей правопорядка всегда "возбУ́ждено дело".

Им даже на телевидении так разрешают говорить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kris
25 минут назад, ИрЗефир сказал:

замечали у профессионалов?

Мы говорим не "штормы," а "шторма" - 

Слова выходят коротки и смачны! (с) :) 

 

Про освоенность слов есть у незабвенного Зализняка в лекциях - например, "Механизмы экспрессивности в языке" 2011 года. Кто не слушал - рекомендую.

  • Ржу... 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Игорь Лебединский
46 минут назад, ИрЗефир сказал:

замечали у профессионалов?

 

А как же! Знаменитое "профессиональное множественное число". Торты - торта, договоры - договора etc. По одному слову ясно, кто собеседник - инсайдер или аутсайдер.

  • Нравится 1
  • Ржу... 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Concepteur
7 минут назад, Игорь Лебединский сказал:

Знаменитое "профессиональное множественное число"

БлюдА...

А в Художественной школе еще говорили "красивые видЫ"

  • Ржу... 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Юкош
13 часов назад, Kris сказал:

недавно встретила слово "осенизатор"

Совершенно естественно, что человек, услышавший незнакомое слово и не понимая его значения, рефлекторно пытается подогнать его под что-то привычно звучащее и более интуитивно понятное. Но созвучно переделанные слова подчас сильно меняют смысл. В качестве примера - противное словцо "омбудсмен". Так и хочется его частично русифицировать. Обмудсмен получается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kris
1 час назад, Юкош сказал:

услышавший незнакомое слово и не понимая его значения

Значение-то человек вполне понимал, ибо использовал в верном контексте, - но да, видимо, только слышал, а написанным не видел. Есть ещё такое явление (забыла название - что-то типа излишней грамотности), когда человек пишет, например, "вогон" вместо "вагон", вспоминая фразу "пишется не так, как слышится" (слышится "а", значит, нужно писать несомненно "о").

 

1 час назад, Юкош сказал:

Обмудсмен получается

А я бы, наверное, исказила до обмуНдсмена, поскольку в языке есть уже привычное и похожее "обмундирование"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

×
Яндекс.Метрика