Грибы Беларуси 2022 - Страница 9 - Ближнее зарубежье - Грибы средней полосы Перейти к публикации
DAY

Грибы Беларуси 2022

Рекомендованные сообщения

=SM=
39 минут назад, Kris сказал:

в чём там особенность трамы(?) - почему она попала в название?

Фиг его знает, это надо изучать другие маразмиусы, как оно у них там. Здесь же по этой теме бросается в глаза, что сама трама состоит их аксиально расположенных +- параллельных гиф, а далее этот слой резко переходит в четко отличимый субгимений из нерегулярно переплетенных гиф, и это даже можно увидеть без мощных увеличений, при изготовлении среза под стереомикроскопом.

  • Класс!!! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
erlin

@Kris, @=SM=, @DAY

Мне кажется, мы прошлись по зашоренному пути.

Ditopus

Ditopa

Ditopella

Ditopae

Это всё существующие микологические термины с основой - ditop, di + top всё что после этой основы - суффиксы и окончания.

διτοπ (ditop) по онлайн переводчику - билокальный(с греческого).

 

"Ноги" здесь нет, от слова совсем. Так что, права была @Krisв своих размышлениях. Учитывая тот факт, что все мы здесь не филологи, вопрос не дожали быстро.

 

P.S. А значит верно - Clitocybe ditopa в переводе - Говорушка билокальная, двоякая.

  • Класс!!! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kris
54 минуты назад, erlin сказал:

по онлайн переводчику - билокальный(с греческого)

Тут, конечно, хотелось бы посмотреть, откуда он это выудил. Думаю, не одна я перелистала доступные греческо-русские словари в поисках этого слова :) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
=SM=

Не верю!

 

А откуда тогда такие синонимы (от которого выросла и C.subditopoda)

1352620526_2022-11-2715_54_50-FAD-Vol-1.pdf-AdobeAcrobatReader(64-bit).thumb.png.49ede3aa071ef4fd46a49ab2e193d49e.png

 

Так что, это от ног, как ни крути.

 

А вот Ditopella ditopa - она от "двоякости", видимо. Ибо ног у нее нету :)

  • Ржу... 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
erlin
4 часа назад, Kris сказал:

Тут, конечно, хотелось бы посмотреть, откуда он это выудил. Думаю, не одна я перелистала доступные греческо-русские словари в поисках этого слова :) 

 

Тут всё проще я думаю.

Греческое слова τό-πος

Существительное, мужской род, склонение Ο18 (тип склонения — δρόμος).

Корень: -τόπ-; окончание: -ος.

Т.е., корень здесь не всё слово.

 

Многие языки используют именно корни слов других языков для образования новых слов в своих языках.

Например, в русском в слове...

Топогра́фия (др.-греч. τόπος — «место» и γράφω — «пишу»)

 

Ведь используют только корень топ, и корень  граф  при образовании сложного слова.

Также и для биологической латыни создали основу для многих слов из двух корней

di-top

Если использовать соответсвующее правило, то...

Прилагательные I-II склонения имеют такие же окончания, как и существительные I-II склонения. В словаре каждое прилагательное дается в трех родовых формах: форма мужского рода пишется полностью, а для женского и среднего родов указываются только окончания: amarus, a, um горький (полная запись: amarus, amara, amarum, основа amar-).

 

получается прилагательное ditopus, a, um (ditopus, ditopa, ditopum) в мужском, женском и среднем роде с основой di-top, а -us, -a, -um - окончания.

получается существительное Ditopella , где -ella (суффикс).

 

Во всяком случае, сейчас я думаю так.

 

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
=SM=
5 минут назад, erlin сказал:

Во всяком случае, сейчас я думаю так.

Ну так объясни тогда синоним к говорушке ditopa = ditopoda, (и производное от него subditopoda).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Kris

Внезапное (для меня, во всяком случае) дополнение...

 

Di.thumb.jpg.6cc4348b1145da19d071731745cd80d2.jpg

 

Di2.thumb.jpg.27538f3aeae6f9811bdf1a7190d895d1.jpg

 

Из Hard M. E. The mushroom edible and otherwise its habitat and its time of growth. 1908, взято отсюда

 

Вторая этимология меня вообще удивила - в одно слово уместили и "место", и "ногу" :) 

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
erlin

Ну, вроде всё понятно стало.

 

Прикольно, как во втором объяснении написали  di-τοπος, это же не прямой скан с печатной машинки, а уже адаптированный, но греческого языка похоже не было установлено.

Получилось di-totos.

Остался вопрос, насколько корректно создано слово ditopoda? Почему не  ditoppoda тогда, если уж это трёх составное слово, из трёх корней di-top-pod.

Что-то мне кажется, что тот кто создавал ditopoda, не понимал какой смысл закладывался в  ditopus изначально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
=SM=
2 часа назад, erlin сказал:

Почему не  ditoppoda тогда,

Они любят посокращать, урезав "лишние" буквы. Это очень часто попадается.

А Kris большое спасибо, вот взяла и нашла все четкие объяснения.

  • Спасибо! 1
  • Класс!!! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Наблюдатель

Товарищи, если решите, что этот лингвистический (или какой?) разбор заслуживает другого места - маякните, перенесём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
erlin

@Наблюдатель

В этом году эта ветка не столь активна, можно и здесь оставить.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
DAY

Спасибо всем за обсуждение! Я правильно понял, что в сухом остатке имеем Clitocybe ditopa (Говорушка двояконожковая)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
=SM=
12 часов назад, DAY сказал:

Говорушка двояконожковая

В русскоязычной микологии устоявшееся общепринятое название - говорушка слабопахучая, от другого синонима - C.odorula (от odor и -ula (уменьшительный суффикс)).

А на латинском да, С.ditopa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
erlin
9 часов назад, DAY сказал:

Я правильно понял, что в сухом остатке имеем Clitocybe ditopa (Говорушка двояконожковая)?

Я бы про ножку не упоминал в данном случае. В дословном переводе нет ножки. Ножку присунули в ditopoda.

Clitocybe ditopa (Говорушка двоякая)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×
Яндекс.Метрика