Эпитеты: i - Этимология эпитетов - Грибы средней полосы Перейти к публикации
Alex

Эпитеты: i

Рекомендованные сообщения

Alex

i

ianthinus, a, um фиолетовый, фиалковый. От ίανθος ο фиалка + -inus. Например: Ombrophila ianthina (Омброфила фиалковая, фиолетовая).

-ideus, a, um; -odes; -oides; -oideus, a, um.

igneus, a, um мик. огненно-красный. От ignis + -eus. Например: Clavaria ignea (Клавария огненно-красная).

igniārius, a, um мик. относящийся к огню; горючий. От ignis + -ārius. Например: Phellinus igniarius (Феллинус горючий: гриб использовался для изготовления трута; любительск. трутовик ложный).

ignis, is m огонь.

ignitus, a, um мик. огненно-красный. От ignis + -itus. Например: Clitopilus ignitus (Клитопилус огненно-красный).

illinitus, a, um мик. намазанный, обмазанный. Part. praes. pass. к illino, illēvi, illitum, ere 1) намазывать, обмазывать; 2) накладывать покрывать; устилать. Например: Limacella illinita (Лимацелла намазанная; любительск. лимацелла масляная).

illōtus, a, um немытый, нечистый. Например: Russula illota (Сыроежка немытая), Stropharia illota (Строфария немытая: Pileo convexo, umbonato, carneo-fuligineo [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 1019 (1887)].

illūminātus, a, um 1) освещённый; 2) сияющий, полный света. Part. perf. pass. к illūmino, āvī, ātum, āre 1) освещать, озарять; 2) одарять зрением; 3) делать ярким, оттенять; придавать блеск, украшать. Например: Mycena illuminata (Мицена сияющая).

imbricātus, a, um черепитчатый. Part. perf. pass. к imbrico, āvī, ātum, āre крыть черепицей. Например: Sarcodon imbricatus (Саркодон черепитчатый; любительск. ежовик пестрый), Tricholoma imbricatum (Рядовка черепитчатая).

im- отрицание (= in- перед b, p, m).

immātūrus, a, um 1) неспелый; нераспустившийся; несозревший; неокрепший; 2) слишком ранний, безвременный, преждевременный. От im- + mātūrus. Например: Rhagidiasporidium immaturum (Рагидиаспоридиум неспелый).

immītis, e дикий; незрелый, терпкий; горький или кислый. От im- + mītis. Например: Tyromyces immitis (Тиромицeс терпкий; любительск. постия немягкая).

immutātis, e неизменившийся, неизменный. Part. perf. pass. к immūto, āvī, ātum, āre 1) отодвигать, удалять, оттеснять; изгонять; пересаживать; 2) менять, променять, сменять; 3) разнообразить; 4) сбрасывать (одежду); 5) изменять, менять (законы). Например: Boletus erythropus var. immutatis (Болет красноножковый разн. неизменный).

impatiēns, entis 1) не терпящий, не могущий выносить, не выдерживающий, не переносящий; 2) не повинующийся. От im- + Part. praes. act. к patior, passus sum, patī, 1) терпеть, претерпевать, переносить; 2) страдать, мучиться; 3) подвергаться, испытывать. Например: Coprinellus impatiens (Навозничек нетерпеливый: Lam. lineares, distantes, fragiles, albidae, sed e sporidiis nigris (quibus ab A. gracili distinctus) cinereae [Fries, E.M. Systema Mycologicum I: 302 (1821)] ).

imperiālis, e императорский. От imperium, i n 1) приказание, повеление, предписание, распоряжение; 2) власть, владычество; 3) государство, империя + -ālis. Например: Catathelasma imperiale (Катателасма императорская), syn. Phallus imperialis (Фаллус императорский).

impolītus, a, um 1) невыглаженный, необтёсанный; 2) неотделанный, необработанный, неизящный; 3) незаконченный; 4) мик. грубоватый. От im- + polītus. Например: Boletus impolitus (Болет грубоватый; любительск. болет полубелый).

impudīcus, a, um 1) бесстыдный, неприличный (поступок); 2) отвратительный (запах); 3) развратный, распутный (человек). От im- + pudīcus. Например: Hygrophorus impudicus (Гигрофор отвратительный), Gymnopus impudicus (Гимнопус отвратительный: Odor ad typum M. foetentis et perforantis, sed gravissimus [Fries, E.M. Epicrisis Systematis Mycologici, sei Synopsis Hymenomycetum i-xii, 1-612: 377 (1836-1838)].), Lachnum impudicum (Лахнум отвратительный), Phallus impudicus (Фаллус отвратительный; любительск. весёлка обыкновенная), Tricholoma impudicum (Рядовка отвратительная).

in- отрицание (im- перед b, p, m; il- перед l; ir- перед r).

incānus, a, um 1) поседевший; 2) древний; 3) побелевший. От in- результат + cānus. Например: Entoloma incanum (Энтолома поседевшая).

incarnātinus, a, um красновато-розовый, телесно-розовый. От incarnātus + -inus. Например: Mollisia incarnatina (Моллизия телесно-розовая).

incarnātus, a, um мик. мясо-красный, розовато-красный, телесно-красный. Part. perf. pass. к incarnor, -, ātum, āri облекаться плотью, воплощаться. Например: Arcyria incarnata (Арцирия мясо-красная; любительск. арцирия инкарнатная), Peniophora incarnata (Пениофора мясо-красная; любительск. пениофора инкарнатная, лососевая), Typhula incarnata (Тифула мясо-красная).

incertus, a, um недостоверный; сомнительный (о победе); неопределённый; нерешительный, туманный (об ответе); шаткий, сомнительный (о надежде). От in- + certus. Например: Psathyrella incerta (Псатирелла неопределённая).

inclinans сгибающийся, склоняющийся. Part. preas. act. к inclino, āvī, ātum, āre 1) сгибать, преклонять; склонять, наклонять; 2) отклонять, отводить; загибать, поворачивать. Например: Caloplaca inclinans (Калоплака сгибающаяся).

inclinātus, a, um наклонённый, склоненный. Part. perf. pass. к inclino (см. inclinans). Например: Mycena inclinata (Мицена наклонённая).

incōnspicuus, a, um малозаметный, незначительный. От in- + cōnspicuus, a, um видимый, заметный; обращающий на себя внимание, замечательный; выдающийся, видный. Например: Pluteus inconspicuus (Плютей малозаметный).

incrustāns покрывающийся корой, слоем и пр. Part. praes. act. к incrusto, āvī, ātum, āre покрывать корой. слоем, облицовывать. Например: Sebacina incrustans (Себацина обволакивающая).

indigo, i n 1) индиго (сине-фиолетовая краска, привозимая из Индии и получаемая из растения Indigofera tinctoria, Индигофера красильная); 2) сине-фиолетовый цвет. Ср. с indicus, a, um индийский. Например: Lactarius indigo (Рыжик индиго).

indistinctus, a, um 1) неразличённый, нерасчленённый, неупорядоченный; беспорядочный, перепутанный; мик. неразличимый; 2) неясный, сбивчивый, спутанный. Например: Lactarius indistinctus (Млечник неразличимый).

īnflātus, a, um 1) надутый, раздутый, полный; 2) развевающийся, распущенный. Part. perf. pass. к īnflo, āvī, ātum, āre 1) вдувать, надувать, раздувать; взбивать; 2) опухать, отекать; 3) раздувать, усиливать. Например: Pythium infulatum (Питиум раздутый).

infractus, a, um надломленный, изогнутый, ослабленный. Например: Cortinarius infractus (Паутинник надломленный: край шляпки) .

infula, ae f инфула (священная головная повязка из белой или красной шерсти; шапка католических епископов, надеваемая ими во время богослужения; символ святости; символ неприкосновенности). Например: Entoloma infula (Энтолома инфула), Gyromitra infula (Гиромитра инфула; любительск. строчок неприкосновенный, осенний).

infundibuliformis, e мик. в форме воронки, воронковидный. От infundibulum + -formis. Например: Clitocybe infundibulirormis (Говорушка воронковидная).

infundibulum, ī сущ. n воронка. От infundo, fūdī, fūsum, ere 1) вливать; наливать; подливать; 2) внушать, влагать, внедрять; вносить, распространять. Например: syn. Bankera infundibulum (Банкера воронка или ворончатая).

inquilina, ae f 1) жительница, обитательница; 2) пришелица. Например: Psilocybe inquilina (Псилоцибе обитательница).

inquilinus, i m 1) житель, обитатель; 2) пришелец. Например: Pluteus inquilinus (Плютей обитатель).

inquinans пачкающий. Part. praes. act. к inquino, āvī, ātum, āre пачкать, красить, покрывать. Например: Bulgaria inquinans (Булгария пачкающая).

insignitus, a, um 1) заметный, ясный, отчётливый, явственный; 2) замечательный, необыкновенный; 3) неслыханный. Например: Stereum insignitum (Стереум необыкновенный).

insularis, e 1) обитающий на острове, островной; 2) проживающий в отдельно стоящем доме, обособленный. От insula, ae f остров; отдельно стоящий дом + -aris. Например: Heterobasidion insulare (Гетеробазидион обособленный: The species differs from H. annosum by its tendency to develop distinctly pileate basidiocarps, its larger basidiospores).

integer, gra, grum нетронутый, незатронутый, невредимый, целый; свежий; чистый, несмешанный; безукоризненный; здоровый, цветущий; юный. Например: Russula integra (Сыроежка безукоризненная).

integrellus, a, um мик. нетронутый, незатронутый, невредимый, целый; свежий; чистый, несмешанный; безукоризненный; здоровый, цветущий; юный. От integer + -ellus. Например: Delicatula integrella (Деликатула юная; любительск. деликатула маленькая).

intermedius, a, um находящийся посреди или в промежутках. Например: Hygrocybe intermedia (Гигроцибе промежуточная).

inūstus, a, um опалённый, обожжённый. Part. perf. pass. к inūro, ussī, ustum, ere 1) выжигать; 2) опалять, обжигать, сжигать; высушивать. Например: Marasmius inustus (Негниючник обожжённый).

invalii, a, um геогр. произрастающий вблизи Инвала, инвальский (Inval, город в Англии, в графстве Суррей). Например: syn. Ramaria invalii (Рамария инвальская: Hab. ad terram inter folia dejecta praecipue Confiferarum Inval, Hauslemere, Anglia (E.W.Swanton) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum XXIII: 488 (1925)]; любительск. рогатик Инвала).

inversus, a, um вывернутый; повернутый, перевернутый. Part. perf pass. к inverto, vertī, versum, ere 1) поворачивать; опрокидывать; осушать; 2) вывихнуть; 3) переворачивать, разворотить. Например: Clitocybe inversa (Говорушка вывернутая; любительск. говорушка перевёрнутая).

investiens одевающий. Part. praes. act. к investio, īvī, ītum, īre одевать. Например:Phanerochaete investiens (Фанерохете одевающая).

investitus, a, um одевающий. Part. perf. pass. к investio (см. investiens). Например: Puccinia investita (Пукциния одетая).

involutus, a, um 1) со свёрнутым краем, свётнутый; 2) завитой, спиральный. Part. perf. pass. к involvo, volvī, volutum, ere обёртывать, заворачивать, окутывать; обкладывать; обволакивать. Например: Paxillus involutus (Свинушка свёрнутая: circa marginem involutum tolentoso [Fries, E.M. Epicrisis Systematis Mycologici, seu Synopsis Hymenomycetum. i-xii, 1-612: 317 (1836-1838)]; любительск. свинушка тонкая).

ionides мик. похожий на фиалку, фиалковый. От ιον f фиалка + -ides . Также ion, iī n синяя фиалка. Например: Rugosomyces ionides (Ругозомицес фиалковый).

irinus, a, um ирисовый. От iris, is и idis f 1) радуга; 2) ирис; 3) корни ириса + -inus. Также Iris, idis f Иридис (богиня радуги, вестница богов). Например: Lepista irina (Леписта ирисовая).

irrigatus, a, um увлажнённый. Part. perf. pass. к irrigo, āvī, ātum, āre 1) отводить (воду в поля); 2) орошать, поливать; 3) наводнять, заливать; 4) увлажнять, мочить; 5) освежать, подкреплять. Например: Hygrocybe irrigata (Гигроцибе увлажнённая).

isabellinus, a, um 1) грязно-жёлтый, жёлто-коричневый; 2) мик. изабелловый (о цвете). От Isabella (Изабелла, правительница испанских Нидерландов; по преданию во время осады Остенде она поклялась не переодеваться до тех пор, пока её муж не возьмёт город. Поскольку осада длилась три года, то одежда приобрела весьма своеобразный цвет, давший начало цветообозначению) + +inus. Например: Cantharellus isabellinus (Лисичка изабелловая, грязно-жёлтая), Peziza isabellina (Пецица изабелловая, грязно-жёлтая), Perenniporia isabellina (Переннипория изабелловая, грязно-жёлтая).

ischaemi мик. ассоциированный с исхемумом. Gen. sing. к ischaemum. Например: Curvularia ischaemi (Курвулария исхемума: Habitat in foliis graminis Ischaemi indici [Transactions of the British Mycological Society 77 (1-3): 448 (1981)]).

ischaemum n бот. 1) исхемум (растение); 2) Исхемум (название рода).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×
Яндекс.Метрика